|
Ablelom1990 (November 30, 1999 at 12:00 am)
thx :)
appelkirst90 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Es geht üngefahr über:Wenn er zaubern könnte wirde niemand kein geld hebben, ungesund sein, oder kein geld haben.Wenn er zaubern könnte liebte alle menschen ein ander.So gehts üngefahrx.
never2fly (November 30, 1999 at 12:00 am)
erstes Lied auf der doppelLP : LIEDERBUCH HERMANN VAN VEEN KLEINER FRATZ
dannyboy20003 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Er zijn nog enkele kaarten mis het niet..... dinsdag 11 november t/m zaterdag 6 december 2008 Herman in Carre!
HesseJamez (November 30, 1999 at 12:00 am)
the "fiets" in german, search for:Zoe Garcia - He, kleiner Fratz (covered with original lyrics from Herman)
HesseJamez (November 30, 1999 at 12:00 am)
Dank je wel - die duitse versionen sind auch keine direkten Übersetzungen - höchstens sinngemäss - was besonders bei "Toveren" auffällt. Totz der grossen Ähnlichkeit der Sprachen, würde es sich sonst im deutschen oft nicht reimen.
Holger200612 (November 30, 1999 at 12:00 am)
het gevoel = das Gefühlde fiets = das Fahrrad (nicht unbedingt Kinderfahrrad)Mooi liedje, een van de beste van hem!Groeten
Ablelom1990 (November 30, 1999 at 12:00 am)
ich verstehs zwar nich muss dir aber recht geben gefällt mir sehr :)
grangbert (November 30, 1999 at 12:00 am)
sehr cooles lied!
HesseJamez (November 30, 1999 at 12:00 am)
Liefde van later= SpäterOpzij = Weg daToveren= ZaubererDe tendere Gefuil(?)= Ich hab ein zärtliches GefühlHilversum 3 = VolksmundFiets= Kinderradand so on...I presume, he made a german version from all of his songs, so the Germans know him very well. Our languages are very similar. Sorry for my orthography, but like most Germans I understand dutch but cannot speak and spell it! By the way - Herman speaks german perfectly - I saw him live two times! A great artist. |